Påvel Clausson
1) (mf fm mf fm fm ff)Skolemästare.
Father: Claus Påvelsson (- 1625)
Mother: Lennike (- >1636)
Dead | between 4 Nov 1681 and 5 Nov 1681 Uddevalla (O)2) | 1681 d: 9 Novembr hållit Rådhstuffwe, offr Währende medt samptl: Magistraten Hr Pastoren Wÿrdige och Wällärde Hr Hans Ertmandh, at Ransacka om dhen Sahl: Mand Pofwell Klawsons W-förmodand: och hastiga dödh och affgång, som nu näst förleden Jmellan d 4 och 5 hujus om Nat= den är kommen j Watnedh och dödh blefwen. Hwaar om Påffwell Klawsons sohn Klåckaren her j Staden Claus Påffwelson bleff fram kallat och thillspurdt ? hwadh hand her om weste, om dhenne sin sal: faders hastiga dödh och afgång; då framstodh handh och bekiänte, at d. 4. huijus då handh war j scholen om morgonen, bleff handh så bangr och medt sådan stoor beångstighedh angreben, at lijcke som handh haffde een stoor steen på sit hiärte, hwar öffr handh Jcke gick hemb, mäns gick Jnd thill Maren Klå= ckers strax Wedh Scholen boende, och skreff Jmellan 10 och 12 någle förskrefter, och gick så j Scholen Jgiän när klockan slogh 12, och om aftonen när klåckan war 5, handh kom hemb j sit huus, kom hans fader strax thill honnom, swagh och skröbelig, handh bödh honnom medh och dricke, mäns handh kunde dhet Jntet förthära, handh sagde så; Min söhn ? hwar haffr du Wäret j dagh, Jagh haffr wäret så thijdt her, och willde thalat medt dig, mäns kunde Jcke fin= na dig Jnne, Jagh haffr Jngen rolighedt j mit huus, för min söns Reers Kiöpmänner löpande in och Vdt, och dedz W=rolighedh; Jagh måst giffwe mig udt på Ödzmåll thill Borgemäster Anders Larsön, och Wäre Scholemäster för hans barn, äller Wäre gårdzfougde på gården, hwar thill Claus swarede, dhet thiänar eder Intet min fader, J dhenne eders ållderdomb och Swaghedh, då sagde handh; så måst Jagh gå thill Peder Niellsöns, efftersom hans hustru är min fräncka, och begiäre dhen lilla stuffwe som är kackell= om uthj, och dher läse för Peder Niellsöns söhn, och thage mig 3 barn thill at informere, då swarde Claus her thill Jgiän; dhet thiäner eder Jntet fader, för j ähr när j haffde eders hellße, så hafde j Ingen lÿst dher thill, me= get minder nu j eders swaghedh, Moder kom så ind thill honnom, och fullgte han hemb, sedan thalte Jagh Jntet met ham, Rätten thillspurde Claus ? hwar lenge handh haffde befundet sin fader medt skiuckdom och swaghedh beladen, dher thill swarade handh; På een 14 dagars thijdh, haffr handh j swag= hedh hålldet wedh sängen, och Vnder thijden gået dher Wedh och Jmedler thijdh: som war d. 29. 8tob:r skiede kiörckan förböhn för honom j Böhnnen, Rätten framfordrade d: andre Söhnen Reer Påffwellson och tillspurde honom ? Hwadh handh Weste om dhenne sin sahl: fadrens hastiga dödh och ÿnkel: afgångh, här thill swarade handh j at handh låå uthj senkammer, som handh altÿdh haffr lijget uthj, och Weste Jntet när hans fader gick Vdt, äller huruledis her medt är thillgået mäns hans sal: fader haffr wäret swagh på een 14 dagars thijdh, och Jmedler thijdh ligget Wedh sängen, och Wederthijden gået der Wedh, Jmedler thijdh är ochså skiedt kÿrckans förböhn för honnom Dåttren Lenncke Påffwells dåtter framkalldet, bekiänte; at hun war gåen Vdt och thände Jlldh j kackellom, när dhet ringde aff Wagt, och Weste Jntet Vthaff när hennis sal: fader gich Vdt, så sandt som hun will möte hon= nom för Guudh j himmelen, mäns hennis sal: fader haffr wäret skiuck på 14 dagars tijdh, och Jmedler tijdh göet och Liget dher Wedh, så och skiedt kiörckans förböhn [...] 2de thröskekarrer nämbl: Olle Olls: husmandh j Sammenrärdh och Jakop Ollson, som haffr wäret hos Påffwell Klawsons och thrösket, när dhenne Sal: mandh är Vtgåen, och såle= dis Jämmerl: medh döden afgåen, framfordrade, be= kiänte ; at der war ingen Jnne Vthen Påffwells hustru och Lenicke /:dåttren:/ war uthe och thente Jlld j kackell omen, och som handh medh sin hustru thaltis wedh j sängen willde hand stå Vp, då sagde hun; dher är långh thij op thill dagen /: mehr än 5 thimers thijdh, thogh så hans kläder, och lagde dhem Jndthill Wäggen, om sÿder stogh handh Vp, och gick Vdt medt Vnderskiortan och skiortan på sigh, så och sine kijpperskou, Jmedler thijdh klade Wj oss, och gick så Vdt på loen, och när Wj kom Vdt, då såe Wij Jntet thill honnom strax dher efter hörte wij, at qwijnern och dåttren war Vthe och ledte effter honnom, Ellerß om samme aftonen, efter sin gudeliga sed wahrer, giorde handh sin böhn, och om natten handh upwachtnad sagde hand thill sin hustro ! Gudh skie loff, nu Bettras Jagh något, och finnis mig Jcke wäre så swack som thillförne, J morgen skall Jagh gå Vp thill skoma= karen, och thinge eder skoo, soff så thill Jgiän een stundh Jndthill handh stegh Vp och gidh Vdt, Rådhm:n Thorkell Erichsön berättade; at neste dagen för dhen= na w=löckel: hendellse skiede medt thene sal: mandh, då war handh hos honom, och befantz währ möcket swack, så ögonen på honom finntis lÿcke som Währe bröster, då biödh Rådm:ens hustru hom öhll, medh, bränneWijn, mäns handh sagde, handh willde Jntet haffwa; handh kunde Jntet finn= cke någet; hwarförr Rådm:ens hustru spurde honom ? om handh haffde wäret skiuck, dher thill swarde handh, Ja; och sagde; at handh Jntet haffde fåt madh äller dricke j sit liff på 8te dagars thÿdh. Rådm:ens hustru spurde ham så Jgiän, och sagde ? är dhe Jntet godh Wedh edher, äller bijder dhe eder någon madh, dher thill swarde handh; siger Jagh andet, än dhe Ja äre godh wedh mig, så sijger Jagh Jehr sandt, och löigh som Jngen ärlige mandh ? Min hustru är så godh wedh mig nu, som hun aldrig haffr wäret, Resolverit. Emedan så som befunnis dhenne Sal: mandh at haffwe wäret skiuck på 14 dagars thijdh, och Jmedler thijdh skiedt kiörckans förböhn för honnom, och j samme sin Swackhedh haffr thalt öffr sig något, så att handh uthj sam= ma sin swackhedh, uthj så den Wlÿcke är gheråden, och må skie wille gået han öffr bröggen thill Peder Niellßön efter förige thall och=så j Mörckret j Wadnedh är om= kommen. hwarförr Rätten finnis Jcke W=billigt; dhenne Sal: mandh lijdh j kiörckegården Jo må begraff= wis, och hustruen billiger at Corrigeris, för hun sin mans j sin swackhedh Jcke bettre haffr vppaßt |
1673-06-26 Påwel Claesson bodde i fjärde roten i Uddevalla men betraktades som inkapabel att betala mer än ett mantal tillsammans med sin fru, då han var "wanwittig" vilken Olga tolkar som senil.
Källa: Gudrun Dahl (mail 2009), ur Olga Dahls anteckningar
Källa: Gudrun Dahl (mail 2009), ur Olga Dahls anteckningar
- Sources
- 1. Uddevalla-släkten Bäck under 16- och 1700 talen, sid 315-317Author: Olga DahlPublishing: SoH 1967:3
- 2. Advokatviskalen Göteborg och Bohus län EVIIBAA:5340, bild 509