Martin Brandt's ancestors

Pernilla Jönsdotter

Was about 78 years old.
Father: Jöns Jönsson (- >1677)
Mother: Sissa (~1609 - 1669)
Bornabout 1641 Vinslöv nr 13, Vinslöv, Vinslöv (L)1)
Dead1719 Attarp, Nävlinge (L)1) 1719
Dom: Septuag: begrofz Pernilla Jönsdotter af Attarp
som war 78 åhr gl:
Family with Truls Månsson (~1628 - 1710)
Married12 May 1668 Vinslöv (L)2) 1668
Feria 3. Pentecostes, Trölls Mogns:
i Atarup, med Pernille Jens-
datter i Winslöff
Notes
Mtl 1688
Atterup nr 1
Trul Måns: hustr Pernilla
Sohn Månß
Källa: Mantalslängder 1642-1820 Malmöhus län 1658-1820 (M) 23 (1688) Bild 510 / sid 1575 (AID: v842458.b510.s1575, NAD: SE/RA/55203/55203.12)


Mtl 1698
Attarp 1
Trulls Månson h:r Pernilla Söner
Swen och Niells
Källa: Mantalslängder 1642-1820 Malmöhus län 1658-1820 (M) 28 (1698) Bild 1700 / sid 2936 (AID: v875801.b1700.s2936, NAD: SE/RA/55203/55203.12)


Mtl 1699
Attarp 1
Trulls Månson h Pernilla S:r
Swen och Nils, dott: Ellsa yngl:
Källa: Mantalslängder 1642-1820 Malmöhus län 1658-1820 (M) 30 (1699) Bild 1680 / sid 8254 (AID: v842465.b1680.s8254, NAD: SE/RA/55203/55203.12)


Domboksmål transkriberade och skickade till mig av Carina Månsson:


Västra Gölinge häradsrätt 1728 Sommarting
27/6 No 91 Sven Trulsson i Attarp instämt sina bröder Måns Trulsson i Ejaröd och Per Trulsson i Attarp samt svågern Sven Månsson i Nävlinge tillika med brodersonen Per Jönsson i Hammar och broderdottermannen eller bem:te Pers svåger Torbjörn Jönson i Nymö till att göra räkning om arvegodset som han för sin egen syster Elsa Trulsdr, där skall vara ganska avvita, innehaver, och med honom förenas, huru mycket därav årligen skall utsättas, till hennes underhåll och kläder; uppgivandes så många penningar han av hennas arf innehaver, nl 110:20 efter fadren, 15 efter modren och 90 endels arv och endels testamente efter brodern Jöns Trulson, tillsammans 215:20, vilka han på åtskilliga tider emottaget, nl de förra sist på året 1710, den andra först 1719 och den sista i feb 1722. Med utlåtelse, att ringare ej kunna utkomma än med 3 öre om dagen eller 34:7 om året, för föda, kläder och skötsel, efter systren skall vara mycket svag och intet själv kunna ¿åta sig: samt begäran, att svaranderna nu ville yttra sig härom, jämväl Tingsrätten tillägga honom för den förflutna tiden i 18 år, som han haft systren, samma betalning: medan om desse penningar ej skole vara tillräckeliga, han icke dess mindre erbjuder sig in till döda dagar för intet underhålla systren.
Nu emedan svaranderne alla wore eniga och samtyckte att käranden för den förflutne tiden årl. på Capitaler och interesser afkortar denna summan av 34:7 och tingsrätten altså befinner alt redan vara uppgånget, så att härefter intet blifver till övers varaf käranden för underhållet kan bliva betalter. Dy, som han icke dess mindre lovat fortfara med denna omsorgen allt in till Systerns död: prövar häradsrätten skäligt, att icke allenast låtat därvid bero, utan ock härmedelst hava honom Swen Trulson alldeles befriad för vidare efterräkningar för detta systerns innehavda arv.


27/6 No 92 Tilltalar drängen Per Jönson i Hammar och Torbjörn Jönson i Nymö deras faderbröder Måns Trulson Ejaröd och Per Trulson Attarp samt svågern Sven Månsson Nävlinge ang redo och räkenskaps givande för det gods och huru mycket är fallet till fastren Elsa Trulsdr och dem efter fader och moder, samt tvenne faderbröder Jöns och Nils Trulssöner, samt edel erhålla, att kvarlåtenskapen på skiften är riktigt och redel bliven uppgiven; med ansökning att nu få dom därpå, så ock förorsakade omkostningar.
Svaranderne uppvisa 1o/ skiftesbrevet som den 8 nov 1710 är av häradsdomaren upprättat efter fadren Truls Månsson i Attarp, däruti 2 delarne 303:28 som barnen i arv tillföllo finnas vara, efter likvidation om hemgifterna, delta på var och en, efter som på var en kunnat belöpa:
Vad sonen Nils Trulsson angår, så efter han straxt efter fadren igenom döden avlidet och förut sin andel icke uttaget, är den bliven i boet innestående och uti bemte arvesumma inräknad och deld på alla syskonen.
Sammaledes bevisa svaranderne av berörde skiftesförrättning, at modern på sin andel efter mannens död ej mera bekommet än 151:30 vilken summa 9 år efteråt, då hon dödde, funnits i boet, och blivet delt alla barnen emellan 30 på en broder och 15 på en syster; varpå käranderne nu så mycket mindre kunde tala, som hon efter mannens död varken suttet vid något hemman, eller som en gammal och utlevad hustru, kunnat sig det ringaste förtjäna.
Angående arvet efter faderbrodern Jöns Trulsson, där år 1722 genom döden avgått, så uppvisar Sven Trulson kärandernes kvittens av d 16 okt 1725 på alt deras och systren Elsas arv efter bemte Jöns, både till capital och ränta, med löfte att hålla honom därföre fri och skadeslös. Endtligen uppvises och en förlikningsdom vid förra tinget utfallen, angående samma arv efter Jöns Trulsson, genom vilken Sven, till att en gång slippa deras överlapp, givet dem av de till systren testamenterade 60:25:8, och icke dess mindre att hålla henne samma summa till godo: förmenandes en gång en ända böra bliva på denna träta, och han icke vara skyldig vid vart Ting, att ingå några nya förlikningar, emedan käranderne den tiden deras faderbroder 1722 dödde själva varit på skiftet, och såsom myndiga karlar deras rätt bevakat. Förehållandes dem nu böra bevisa, att något mera efter honom funnits, än Syskonen emellan delt blivit, fast han vid förra tinget lät sig övertala att giva dem förbenämnde 25:8 och altså nu icke skole böra komma honom till någon ny last.
Käranderne mente, att svaranderne själva intet kunna neka hava på skiftet dölgt undan de till fastren Elsa testamenterade 60 dlr, vilket de intet neka för käranderne, icke hava sagt, efter de såsom testamenterade penningar på skiftet icke kunde komma till delning, men eljest hava beräknat Systren samma penningar och Sven i Attarp under värjemål emottaget desamma, såsom en både Prest och allom witterlig sak.
Käranderne som i denna saken viste sig mycket envisa, företeedde det år 1725 utgivne kvittenset, och kunde det intet förneka, utan kändes sina bomerken. Och som till denne saken ej vidare var tillhörande: Dy tillsades Parterne dom i morgon.

  • Sources
  • 1. Nävlinge (L) CI:1 (1691-1799), SE/LLA/13292, Bild 1090 / sid 106, AID: v100678a.b1090.s106
  • 2. Vinslöv (L) CI:1 (1647-1677), SE/LLA/13454, Bild 70 / sid 3, AID: v101806a.b70.s3
Last updated: 23 Aug 2025